Google Translate abimees

11.02.2009 @ 8:36:30 | Aarne Toompark | 5 kommentaari

Polyglot 3000Möödunud nÀdalal kirjutasin ma sellest, et keegi vÔiks niisuguse vinge rakenduse teha, mis vÔtaks teksti vÔi veebilehe, tÔlgiks selle Google Translate abil mÔnda teise keelde ning tagasi ja nÀitaks siis tulemust.

Jutu sees nimetasin ma Google Translate’t kasutuks teenuseks ja Kuldar vaidles sellele kommentaaris vastu. Pean temaga nĂ”ustuma, et teksti umbkaudsest sisust aimu saamiseks on see teenus kasutatav kĂŒll. Seda muidugi juhul, kui sa tead, et millise keelega sul parasjagu tegu on.

Kui sa ei tea, mis keeles algne tekst on, siis siin tuleb appi niisugune tore programm nagu Polyglot 3000 mis tunneb enam kui 400 erinevat keelt.

Kahjuks pole tegemist mitte online teenusega. Kasutamiseks tuleb 2.2MB paigaldusprogramm oma arvutisse tÔmmata ja kÀivitada. Paigaldus möödub lihtsalt next -> next -> next meetodil. Programmi saab kasutada terves hunnikus erinevates keeltes, nÀiteks pildil on kasutajaliides indoneesiakeelne.

Katsetasin kah natuke. Mida programm siis lĂŒhikese tekstijupi peale vĂ€lja pakub:

  • Minu nimi on Aarne – 52% Grööni
  • Minu nimi on Aarne ja ma elan Tallinnas – 29% Grööni
  • Minu nimi on Aarne ja ma elan Tallinnas. Olen vĂ€ga tark ilus. – 35% Eesti!

Reaalses elus vast on algset teksti natuke rohkem vÔtta ja saab parema tulemuse juba esimesel katsel. :)

  1. 5 kommentaari postitusele "Google Translate abimees"

  2. “Minu nimi on Aarne ja ma elan Tallinnas. Olen vĂ€ga tark ilus. – 35% Eesti, 65% HĂ€bematu vale!”

    :)))

    kirjutas offf 11.02.2009 @ 10:03

  3. KÔik on kontrollitult tÔesed faktid. :)

    kirjutas Aarne 11.02.2009 @ 10:10

  4. http://www.lexicool.com/language-identifier-guesser.asp
    http://tools.verbix.com/guess/
    http://odur.let.rug.nl/~vannoord/TextCat/Demo/textcat.html
    esimesed kaks taipavad juba esimese lause jĂ€rgi, et on eesti keel, teistel on vĂ€he pikemat vaja…

    kirjutas e.s 11.02.2009 @ 15:00

  5. http://www.lexicool.com/language-identifier-guesser.asp
    ja annavad juba esimese lause vasteks eesti keele

    kirjutas e.s 11.02.2009 @ 15:03

  6. asoo, ja selliseid programme-jupikesi on internetiavarustes pÀris palju

    kirjutas e.s 11.02.2009 @ 15:04

Kommenteeri postitust