Jälle nimi jaapani keeles
13.04.2009 @ 14:50:01 | Aarne Toompark | 6 kommentaariKunagi juhatasin ma lugejaid niisuguse netividina juurde, mis sinu nime sulle jaapani keeles hieroglüüfidega kirjutas.
Täna juhatan hoopis niisugusesse kohta, kus su jaapanikeelne nimi täiesti ladina tähtedega kätte antakse:
My Japan name is Kakashitoku.
And yours?
Seonduvad postitused:
Sinu nimi Jaapani keeles
20.01.2007
Mind, nagu ka kõiki teisi edumeelseid inimesi, on juba ammu vaevanud küsimus: kuidas ma oma nime Jaapani keeles kirjutama peaksin?
Tegelikult on sellele põletavale küsimusele vastus juba ammu olemas. Mine sellele ...
Lähme laia ilma peale jooma
05.04.2010
Kui on plaan välismaale pummeldama minna, siis võib tekkida küsimus, et kas see seal maal ka legaalne on? Kas vanus veab välja ja antakse ikka baarist ja poest kätte?
World Drinking ...
Millisest etnilisest grupist oli Jeesus Kristus?
04.09.2009
Jeesus Kristus võis olla neeger sest:
Ta kutsus kõiki vendadeks.
Talle meeldis gospelmuusika.
Tema üle ei mõistetud õiglaselt kohut.
Aga siin on 3 sama head argumenti selle kohta, et ta oli ...



6 kommentaari postitusele "Jälle nimi jaapani keeles"
eh, ma olin Chikikika. millegipärast tundub see nii ahvi nimena :)
ma näppan selle lingi ka oma blogisse, viitega siia loomulikult :)
kirjutas Tiia 13.04.2009 @ 17:37
Nokutataku
nokuta :P
kirjutas Soprano 13.04.2009 @ 18:17
Ehk lasen ennast sellistest asjadest liiga palju härida, aga kas poleks võimalik sellistele vidinatele juurde panna märge, et need ei vasta tegelikkusele? Mul mitmeid korda kokkupuuteid inimestega, kes arvavad, et sedasi kirjutataksegi jaapani keeles asju.
Kuna ma eelmisele postitusele suutsin sinu nime katakanas valesti kirjutada, siis parandan ennast: ア-ルネ
kirjutas Kaia 15.04.2009 @ 15:28
Ma tõesti arvan, et mu lugejad on piisavalt targad, et mitte niisuguseid asju tõe pähe võtta.
Oma lõbustav väärtus on niisugustel vidinatel ju siiski olemas.
kirjutas Aarne 15.04.2009 @ 15:39
Minu nimi on siis kumemeku.
kirjutas ekke 05.11.2011 @ 11:29